網(wǎng)友熱傳的視頻截圖
[國(guó)際新聞]“CNN在一檔節(jié)目中意外地‘殺死了’奧巴馬總統(tǒng),而非‘基地’組織頭目奧薩馬•本•拉登。”11月8日,“今日俄羅斯”(RT)新聞?lì)l道網(wǎng)站這樣調(diào)侃美國(guó)有線電視臺(tái)CNN播報(bào)中的字母錯(cuò)誤。據(jù)報(bào)道,這樣的錯(cuò)誤持續(xù)了將近一分鐘,沒有哪個(gè)觀眾會(huì)忽視這樣的“錯(cuò)別字”。
據(jù)悉,在一檔名為“Erin Burnett OutFront”的節(jié)目中,CNN報(bào)道了海豹突擊隊(duì)員羅伯特·奧尼爾(Robert O'Neill),他宣稱是自己擊斃了本•拉登。然而不幸的是,CNN錯(cuò)將本•拉登名字中的“奧薩馬”(Osama)打成了“奧巴馬”(Obama)。
在錯(cuò)誤字幕播出了一分鐘左右之后,CNN發(fā)現(xiàn)了這個(gè)錯(cuò)誤并改正了它,但RT新聞網(wǎng)指出,已經(jīng)太晚了,觀眾有足夠的時(shí)間將顯示錯(cuò)誤字幕的屏幕拍下來(lái),還有人錄下視頻,并將這些資料分享到了網(wǎng)上。
有外國(guó)網(wǎng)友在推特上調(diào)侃道:“哇哦,海豹突擊隊(duì)員失控了!”還有網(wǎng)友指出,這兩個(gè)名字可不能拼錯(cuò)。有人說(shuō)道,因?yàn)檫@個(gè)錯(cuò)誤,有人攤上大事兒了。
事實(shí)上,2011年CNN在直播宣布本•拉登被擊斃時(shí)也犯過類似錯(cuò)誤。有人調(diào)侃道,“真是奧巴馬與奧薩馬傻傻分不清楚”。
[國(guó)內(nèi)新聞]在醫(yī)院的病床上,鼻子里插著兩根管子的小忠(化名),每隔兩秒發(fā)出一聲沉重地呼吸,病床旁...