10 月 9 日 , 特朗普和希拉里在第二場電視辯論中。
美國當(dāng)?shù)貢r(shí)間 9 日晚 , 美國大選兩黨總統(tǒng)候選人第二場電視辯論開鑼。本場辯論同 9 月 26 日晚的第一場提前設(shè)定選題不同 , 一開始就從兩位候選人回答在場民眾的提問開始。對(duì)第二場辯論 , 媒體普遍認(rèn)為安全、經(jīng)濟(jì)、就業(yè)、教育等問題還會(huì)被聚焦 , 鑒于此前媒體曝光共和黨候選人唐納德 · 特朗普侮辱女性的視頻 , 女性問題將成為無法繞開的焦點(diǎn)。
德新社報(bào)道說 , 被 " 圍困 " 的特朗普在辯論前緊急舉行記者會(huì) , 拉出幾位曾指稱前總統(tǒng)比爾 · 克林頓性侵的女性作出表態(tài) , 是為了努力擺脫丑聞帶來的壓力。
美聯(lián)社的報(bào)道認(rèn)為 , 因侮辱女性視頻曝光 , 特朗普的麻煩已經(jīng)完全蓋過了民主黨候選人希拉里 · 克林頓 " 郵件門 " 的負(fù)面影響 , 最近披露的有關(guān)希拉里閉門有償演講中不符合其身份表態(tài)的負(fù)面效果也被抵消。美聯(lián)社報(bào)道認(rèn)為 , 第二場辯論將是特朗普避免大選前一個(gè)月的競選發(fā)生 " 崩盤 " 的 " 最后的機(jī)會(huì) "。
俄羅斯 " 衛(wèi)星 " 通訊社的報(bào)道認(rèn)為 , 第二場辯論以 " 議事會(huì) " 方式舉行 , 現(xiàn)場選民的直接提問使得辯論更具個(gè)人化。特朗普更為個(gè)性化的發(fā)言或許有助于幫他爭取那些還在搖擺的選民。第一場辯論后 , 民調(diào)普遍顯示希拉里支持率領(lǐng)先 , 不過民意對(duì)兩人的不支持率也呈現(xiàn)罕見之高。
日本共同社報(bào)道說 , 盡管距離 11 月大選投票不到一個(gè)月時(shí)間 , 備受壓力的特朗普仍然頗具 " 挑釁性 ", 表示絕不會(huì)退出選舉。
法新社報(bào)道說 , 侮辱性視頻曝光后 , 共和黨大佬紛紛同特朗普進(jìn)行切割 , 令其面臨嚴(yán)重困難。不過特朗普不會(huì)放棄 , 反而會(huì)加大力度攻擊對(duì)手希拉里。法新社援引紐約前市長朱利亞尼的話說 :" 相信他 ( 特朗普 ) 會(huì)揪住希拉里和她家庭的丑聞不放 , 盡管他不傾向這樣做 , 但他會(huì)這樣做。"
法新社報(bào)道還說 , 隨著競選白熱化 , 媒體會(huì)繼續(xù)深挖 " 黑幕 ", 或許后續(xù)還會(huì)有兩名候選人的丑聞曝光 , 從而令這場競選進(jìn)入 " 混亂 "。
10 月 9 日 , 特朗普和希拉里在第二場電視辯論中?! ∶绹?dāng)?shù)貢r(shí)間 9 日晚 , 美國大選兩黨總統(tǒng)候選人第...[詳細(xì)]